Psicología para personas inteligentes

Sobre nosotros:
Silvia BARON SUPERVIELLE

Escritora y traductora, nacida en Argentina pero residente en París.
Exfuncionaria cultural de la Embajada Argentina en Francia, París.
En la década de los 90 tradujo obras de Marguerite Yourcenar, Macedonio Fernández y Jorge Luis Borges al francés.
Anteriormente, en la década de los 80, Silvia conoció y apreció las traducciones de Borges por Miguel-Angel Meizoso, los elogió como una obra de amor verdadero.
Entre sus libros: Tours de silencio, suivi de "De l'invisible et du visible", Essais pour un espace, La Ligne et l'ombre, Cantiques du chemin, Pages de viaje, Une simple possibilité, L'or de l'incertitude (El oro de Incertidumbre), etc.

[Fotos: Silvia Baron Supervielle y la isla de St Louis en París donde aún vive como lo hizo Meizoso durante los 80']




"Querido Miguel Ángel:

...Quiero expresarte mi cariño y mi apoyo.
Ninguna batalla se pierde jamás. A veces se gana no precisamente por lo que se lucha, pero si la causa es justa, como en tu caso, siempre se gana.

Se gana desde el principio porque es un triunfo sobre la hipocresía, y eso es algo que nos sucede a cada uno de nosotros en nuestras vidas marginales del día a día, en nuestra libertad cotidiana, en nuestra maravillosa soledad.

Así que todos estamos contigo, a tu lado, caminando contigo, solo que no tenemos tu valentía, no nos atrevemos a hablar como tú lo haces con valentía, no queremos llamar la atención, aunque quizá no tengamos razón.

...Con mis más sinceros pensamientos y mi más sentida admiración, gracias por darme esa valentía.

Te mando un beso.

Firmado por Silvia Baron Supervielle, en París, 11 de junio de 1990. [Fragmento de una carta manuscrita]



Volver a la página "Sobre nosotros"