Sociedad mundial de Amigos de Jorge Luis Borges
[Foto de arriba: Borges en el cuarto de su Madre el cual, después de su muerte en 1975 a la edad de 99 años, Borges guardó intacto hasta su propia muerte en 1986, como el personaje Norman en el film Psycho que le fascinaba.]
"Cada secreto del alma de un escritor, cada experiencia de su vida, cada cualidad de su mente se escribe a lo largo de sus obras"
Virginia Woolf
Escuche el preludio del film preferido de Borges "Psycho" compuesto por Bernard Herrmann e interpretado por Danny Elfman. Seguido de un fragmento de la poeta Betina Edelberg - amiga de Borges y co-autora "Leopoldo Lugones" y de "La imagen perdida" (un ballet hablado satírico contra las dictaduras, basado en el fascismo Peronista) - entrevistada en agosto de 2001 por Radio Nacional de Argentina acerca de Borges, su Madre ( 'Georgie' vivió gobernado por su idolatrada Madre hasta la muerte de ella a los 99 años, cuando él era ya un anciano de 76 años de edad), de ahí su sumisa relación con las mujeres, siempre en el molde de su relación masoquista a su Madre o a su hermana menor Norah -única compañera de juegos durante la formativa infancia de quién Borges mismo dijo que le hacía hacer cosas que le daban miedo, ambas Madre y hermana menor dominaron su vida familiar; muy similar a la situación familiar de Arthur Rimbaud, a quien la madre -católica fundamentalista como la de Georgie- le escupió en el lecho de muerte "te prefiero muerto que homosexual", sentencia comparable al final ´disonante´ ("a trabajar") que la dominante Madre de Borges impuso al cuento autobiográfico "La intrusa" cuando Borges se lo dictaba a ella; aunque el Eros del poeta triunfa de la censura maternal ("Se abrazaron, casi llorando. Ahora los ataba otro vinculo: la mujer tristemente sacrificada y la obligación de olvidarla" [juntos, por supuesto, como hacían el rey David y Jonathan de la cita bíblica]. Verlaine, amante de Rimbaud, fue el poeta francés preferido de Borges, quién además quiso morir en la habitación en la que murió Oscar Wilde en el Hôtel d´Alsace (hoy "L'Hôtel") en Paris.
Fervor de Borges es el título de una colección de las ediciones El Hacedor, para la publicación de textos de estudio sobre la obra y la vida de Jorge Luis Borges.
"La mujer no existe" Jacques Lacan
"La mujer es un acto de fe" J L Borges
conferencia de Miguel Ángel Meizoso (la conferencia estaba programada para Borges en el ciclo de tres meses de homenajes al poeta)
en el Centro Georges Pompidou presentada por la ´Revue Parlée´
el miércoles 12 noviembre a 19 hs
"... (Mother) She has always been a companion to me -especially
in later years when I was blind- and an understanding and forgiven friend.
For years, until recently, she handled all my secretarial work, answering letters,
reading to me, taking down my dictation, and also travelling with me in many
occasions both at home and abroad. It was she, though I never gave a thought
to it at the time, who quietly and effectively fostered my literary career."
Acerca de Leonor Acevedo viuda Borges,
fragmento de An Autobiographical Essay de Jorge Luis Borges
(compuesto c. 1970 para la revista The New Yorker con la asistencia de Norman
Thomas Di Giovanni.)
Abajo: Georgie y Adolfito (c.1934)
una "amistad inglesa" entrañable de cada día que duró toda la vida
"...and you so lazily and incessantly beautiful"
'Two English Poems' J L Borges, 1934
"II Samuel 2, 26 : I am distressed for thee, my brother, Jonathan: very
pleasant hast thou been unto me: to know thy love was to me most wonderful,
passing the love of women."
'La intrusa' Jorge Luis Borges
"At times he (Shakespeare = the other, the self) would leave a confession
hidden away in some corner of his work, certain that it would not be deciphered"
'Everything and Nothing' Jorge Luis Borges
"Hay un Borges
personal y un Borges público, personaje que me desagrada mucho, quien
suele contestar a reportajes y aparecer en el cinematógrafo y en la televisión.
Yo soy el Borges íntimo, es decir: creo que no he cambiado desde
que era niño, salvo que cuando era niño no sabía
expresarme"
J L Borges
Borges entrevistado por Neustandt:... "agregó en voz baja: si llego a decir que quisiera ver a un hombre ¿sabe lo que dirían de mí...?
"Borges es un palabrista mayor. Un Mozart de la palabra. De un vivir nuevo e inocente cada día. Por eso creo que Borges es un niño que murió a los 86 años. El primer niño que murió a los 86 años." Esteban Peicovich
"Su madre,
Leonor Acevedo [viuda de Borges], procedía de familias argentinas y uruguayas tradicionales y era sólidamente católica [1]. También fue sólida en otros aspectos, porque vivió hasta los noventa y tantos años
[99 años,
murió en
1975 Georgie tenía 76 años] conservando hasta el final una salud y lucidez
admirables. Sin duda fue la compañía más duradera en la vida de su primógenito
Jorge Luis [vivieron siempre juntos; al mismo tiempo, desde 1932, Georgie compartió todas
las tardes y gran parte de las noches con su compañero Adolfo
Bioy Casares]... Ella se encargaba de leerle, de transcribir
sus textos y el resto de los aspectos de su cuidado personal. En
uno de sus últimos viajes a Madrid, con más de setenta años, le preguntamos
[a Borges] por su madre y nos comentó un poco melancólico
que se encontraba bien pero como es lógico
algo debilitada por edad: "Ahora ya no puede bañarme" (dijo
Borges)."
Fernando Savater en "Jorge Luis Borges"
[colección Vidas Literarias, Ediciones Omega, Barcelona 2002]
"Sube
Borges a su casa, un departamento en un sexto piso [Maipú 994, Buenos
Aires],
donde vive desde los años cuarenta [1940] con su madre,
casi centenaria [1975];
Leonor Acevedo [viuda de Borges]...El living, donde Borges recibe a todo
el mundo, es amplio. En un extremo esta la mesa del comedor; en el otro,
cerca de la ventana, hay un sofá y unos sillones. ...y cuatro
bibliotecas completan los muebles del cuarto. Detrás del vidrio de una de
ellas vive, fuera del tiempo, el bello rostro adolescente de Adolfo Bioy
Casares [tenía 17 años cuando cuando comenzaron una amistad única
con Borges que duró hasta el final de sus días]".
María Esther Vázquez en "Borges, sus días y su tiempo"
Lecuna: ¿Y cuál sería Borges, su reflexión con respecto a nuestra patria?
Borges: Yo no tengo ninguna solución que ofrecer, yo no tengo ninguna
esperanza, las cosas van de mal en peor...
Lecuna: Ahora, dentro de todo ese escepticismo con que todo el mundo vive... ¿no hay una luz?
Borges: Casi todos mis amigos están en la Recoleta. Yo soy un sobreviviente. Estoy ciego y solo. La gente que viene aquí, viene dispuesta a que yo les dicte algo, a que yo les pida que me lean algo en voz alta. Llevo una vida bastante sola. ¿Qué solución puedo ofrecer? Quizás, que para no padecer la historia, hay que hacerla... No sé. Soy un hombre grande, me canso fácilmente. No tengo soluciones. ¿Qué me puede esperar? Ya cumplo ochenta y tres años. Pero me gusta seguir viajando, si me invitan a algún país voy.
...pulse sobre el sobre el título para leer la conversación completa.
Diario de las conversaciones
entre la entrañable pareja formada por Georgie y el "bello" Adolfito a lo largo de toda la vida desde su encuentro a finales
de 1932. La
falsa viuda Borges criticó el libro con confidencias del autor a su entrañable
compañero de toda la vida, Adolfo
Bioy Casares, porque el volumen revela que el autor de El Aleph temía causarle
enojos y se quejaba del carácter "extraño" de la señorita que hoy posee los
derechos exclusivos de la millonaria explotación comercial de su obra:
...La afirmación aparece en el libro Borges (Destino), recientemente publicado
por el albacea literario de Bioy Casares, Daniel Martino, que recoge los diarios
de Bioy sobre su relación con Borges y ofrece la crónica de una amistad legendaria
que ambos escritores cultivaron durante décadas... En el libro "Borges",
Bioy Casares -fallecido en 1999- relata su amistad de seis décadas registrándo
las conversaciones con Borges y apunta que su putativa viuda "es una mujer de
idiosincrasia extraña. Acusaba
a Borges por cualquier motivo, lo castigaba ...; lo celaba (se ponía furiosa
ante la devoción de los admiradores). Junto a ella vivía temiendo enojarla"
...
más en diario La
Nación - Y en la web Borges de Bioy Casares
Lea también:
La falsa viuda Kodama criticó el libro con confidencias de Borges a Bioy
Pulse sobre la pantalla para ver y escuchar a Bioy entrevistado por Bernardo
Neudstadt.
En una entrevista grabada 35 días antes de su muerte, hace diez años, el escritor Adolfo Bioy Casares reveló que su entrañable amigo Jorge Luis Borges le había confiado que quería descansar en el cementerio de la Recoleta, donde su familia tiene una bóveda. “Yo podría quemar mis manos jurando que lo que quería era que lo trajeran acá”, agregó el autor de “La invención de Morel” y “El héroe de las mujeres”. Estas palabras adquieren ahora relevancia por la polémica en torno a la eventual repatriación de los restos de Borges, que están en Ginebra desde 1986. Para Bioy Casares, Borges “tuvo un final muy triste”.
...“Yo podría quemar mis manos jurando que lo que quería era que lo trajeran acá”, afirmó Bioy, luego de relatar una anécdota sobre un diálogo entre ambos, al final del cual Borges sostuvo: “Yo quisiera estar en el cementerio de acá”, en alusión a la Recoleta.
Lo dijo Bioy el 3 de febrero de 1999, 35 días antes de su propia muerte, en su departamento de la calle Posadas a un equipo periodístico formado por Betty Elizalde, José Luis Zorzi, Patricia González y Néstor Farkas. Las palabras de Bioy están grabadas y son el corolario de una larga entrevista que comenzó aquel día a las 17 horas y se extendió durante cuatro horas.
Elizalde conducía un programa por radio El Mundo que se llamaba Por siempre Betty y la entrevista a Bioy también formó parte de un libro y un CD, Perfiles.
Bioy, que era un caballero muy respetuoso de los sentimientos ajenos, no quería que sus sentidas palabras sobre los deseos íntimos de su amigo abonaran una polémica y por eso, antes de soltar su confidencia, tapó el micrófono y preguntó: “Esto no queda grabado, ¿no?”.
Pero, sus invitados habían armado todo un estudio de radio en la vivienda del creador de La invención de Morel y Plan de evasión, por lo cual la parrafada de Bioy quedó registrada y nos sirve ahora, a diez años de su muerte, para saber un poco más de Borges y también de Bioy, una dupla genial cuya obra literaria expresa lo mejor de la creatividad argentina.
Bioy dijo lo siguiente: “El hijo de una amiga murió en Centroamérica en un accidente de aviación y ella lo hizo enterrar en Centroamérica. Borges me dijo: ‘¡Qué bien, qué valiente la madre! Ahora, yo no quisiera que me enterraran en Centroamérica. Yo quisiera estar en el cementerio de acá’. Y después, la señora de él (por María Kodama) se fue (a Ginebra), con él muy enfermo, y cuando Borges murió, lo enterró allá. Es verdad que a él le gustaba Ginebra, pero yo podría quemar mis manos jurando que lo que quería era que lo trajeran acá, a enterrar, en la medida en que pueda importarle a uno lo que hagan después de morir”.
Y agregó: “Cuando se fue a Europa, Borges me dijo que los médicos lo habían desahuciado y yo le dije: ‘Decime, ¿no es una imprudencia ir a Europa ahora?’, y me contestó: ‘Para morir, es lo mismo estar en cualquier parte’. Con eso, me tapó la boca, y yo me callé. Pero no es lo mismo morir con amigos y en los lugares que uno conoce, que morir en un hotel, en un país desconocido, solo, como le pasó a él. Tuvo un final muy triste”.
...Más de una vez, (Beatriz) Sarlo afirmó que mientras Kodama viva será imposible estudiar seriamente a Borges.
...más en Perfil
Más allá del relato oficial de más de 50 años de amistad entre Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares, el autor cuenta deetalles reveladores sobre esta pareja inseparable, lúdica y creativa, que deparo páginas memorables.
El primer período de ese relato oficial fue delimitado por el texto Libros y amistad, publicado en los Cahiers de L´Herne, en ese monumental homenaje a Borges editado en Francia en 1964. En ese texto admirable Bioy cuenta la historia pero omite ciertos detalles. La historia completa de cómo se conocieron y se hicieron amigos se conoce ahora en todos sus matices. María Esther Vázquez, en su biografía de Borges, lo relata de este modo: A poco del lanzamiento de Sur, Marta Casares de Bioy visitó a Victoria Ocampo. Iba a pedirle un consejo: su hijo Adolfito, un adolescente de diecisiete años y del que estaba muy orgullosa, tenía una profunda inclinación hacia la literatura; de hecho ya había escrito dos libros. Marta Casares quería saber a quién, de entre los escritores conocidos, recomendaba Victoria para que lo ayudara y lo guiara en el camino elegido por su hijo. Victoria, sin vacilar, le indicó a Borges.
Y señala Victoria (en su vasta, muy vasta autobiografía): Y no me equivoqué. Entre ambos y pese a la diferencia de edades, comenzaría una gran amistad. Lo profeticé pero no pude imaginarme que sería tan vigorosa. María Esther Vázquez continúa el relato: Borges señala la fecha del encuentro en 1931, cuando él tenía treinta y dos años, y Adolfito, diecisiete. Bioy, en cambio, afirma que ocurrió en 1932, y los dos dijeron que fue en la casa de San Isidro de Victoria Ocampo. Ese día había un invitado extranjero, importante dentro del mundo de la cultura. Conversando, Borges y Bioy se aislaron del grupo principal que se movía alrededor del personaje. En un determinado momento se les acercó Victoria y les susurró: No sean mierdas. Atiendan al invitado.
Borges se enojó, hizo un movimiento brusco y sin querer rozó un jarrón que se cayó y se rompió. Entonces se enojó mucho más y Adolfito se ofreció a traerlo al Centro en su coche. Volvieron juntos y Borges quedó deslumbrado con este muchacho que en dieciocho años había leído los mismos autores y libros que él en treinta y tres.
Esta es la historia del comienzo, pero si se buscan entre los detalles algunas pistas se descubren los pliegues secretos de ese relato. Borges y Bioy Casares no pertenecían en realidad al grupo Sur. Recibían órdenes, nunca las daban. Bioy Casares me ha referido en diversas ocasiones las múltiples evidencias de este hecho. Cuando, por ejemplo, se realizaron los números especiales de literatura inglesa, francesa y estadounidense, las sugerencias deslizadas por Borges y Bioy fueron tachadas y terminaron traduciendo a poetas que no les gustaban, como es el caso de E. E. Cummings. Es decir, se les otorgaban tareas menores.
Bioy tenía una explicación: la visión que tenía Victoria de la literatura estaba tamizada por el esnobismo, por ese aleteo febril y frívolo de quien quiere estar al día y borra del mapa literario a quienes han caído en desgracia en ese mundo de aleteos letal: Conrad, Wells, por dar dos ejemplos. Ellos, en cambio, amaban la literatura y no les importaba qué se leía, qué estaba de moda. Sus lecturas estaban fuera del tiempo. No eran oportunas ni oportunistas. Otro detalle de ese encuentro es revelador: el enojo de Borges. La amistad entre ellos surgió por amor a la literatura, pero también surgió en un momento de sentimientos puestos en juego. Y el enojo era un sentimiento importante en la vida de Borges. En cambio, en la de Bioy casi no existía. Ese detalle ayuda a romper un lugar común, que lo ubica a Borges entre las personas frías, distantes. Más frío y distante era Bioy.
Borges era el apasionado. La segunda parte de este relato es el viaje que emprenden Borges y Bioy Casares a la estancia de Pardo, El Rincón Viejo, de los Bioy. Luego de años de haber sido arrendada, porque daba pérdidas, para felicidad de Adolfo había sido recuperada. Pero la casa estaba en ruinas y la calefacción era escasa. En ese ámbito de novela gótica redactaron un folleto ["La leche cuajada"] para La Martona, la empresa de los Casares, y comenzaron a idear una serie de posibles textos para escribir en colaboración.
Lo asombroso de este hecho es que, efectivamente, escribieron juntos. Y lo más asombroso es que lo que escribieron está más cerca del estilo de Bioy que del de Borges. En Seis problemas para don Isidro Parodi, publicado en 1942, no tanto. Pero en Dos fantasías memorables ya surge ese humor tan de Bioy, si bien sobrepasado por ese monstruo de dos cabezas que crearon y que marcó un desborde de la risa.
Silvina Ocampo contaba que se enfurecía con las carcajadas de ambos, encerrados escribiendo. Parecían dos chicos, dos chicos idiotas, me dijo una vez. Esa desmesura es otro de los secretos que se pasan por alto. ¿Por qué ese deslizamiento tan vertiginoso hacia el humor? Ellos mismos nunca lo supieron.
Bioy solía decir que lo que escribieron fue una prueba de cómo se puede fracasar al emprender un proyecto literario. La idea original era escribir cuentos policiales con una trama rigurosa, siguiendo el modelo de la escuela inglesa. El resultado está tan lejos de esa idea original que es imposible no preguntarse qué fue lo que ocurrió realmente.
Una posible respuesta es observar que en verdad no podían escribir juntos. Pero como era muy intensa la felicidad de escribir a cuatro manos, no pudieron renunciar al proyecto, y fueron finalmente dominados por un otro, un tercero, que dictó letra a letra las desopilantes ocurrencias que provocaban las carcajadas de esos esclavos, felices escribas.
Marcelo Pichon Rivière [hijo del famoso psicoanalista argentino de origen suizo] es poeta y un editor de Cultura y Nación. Su último libro publicado es "Noche de leves manos".
Este artículo fue publicado el 22 de agosto de 1999 en CLARÍN
Editorial Grijalbo 2005 [es importante comprar la edición
completa, que también trae un reportaje sobre Adolfo Bioy Casares, porque
la abreviada no tiene todos los reportajes de investigación]:
"Afuera llueve torrencialmente y adentro Epifanía Ubeda de Robledo, la
mujer que compartió cuarenta años con Jorge Luis Borges, juguetea con la punta
de su delantal de cocina. Tiene la mirada dulce y el cabello encanecido, recogido
en la nuca. Ya no hay plantas que la esperen y tampoco departamento. De la casa
del escritor, Fanny -como la conocen todos y como la llamaba su patrón- fue
expulsada violentamente por indicación de María Kodama, la [falsa] viuda(1). ...lo conoció
tanto como su madre y muchísimo más que María Kodama, la mujer que lo arrastró
muy enfermo a Suiza, lo separó de sus amigos, se casó con él y se quedó con
todos sus bienes. La misma que luego de morir Borges regresó a Argentina y en
el invierno de 1986 echó a Fanny del departamento y la dejó en la calle, sin
nada. Todo lo contrario a lo que había dispuesto Borges en un testamento que
Kodama hizo desaparecer."
...fragmento
del capítulo "La mucama de Borges" que puede leer en El
Gatopardo pulsándo aquí
Nota: (1) Ver el trabajo de investigación del periodista Juan Gasparini "Borges, la posesión póstuma"
...La unión de Borges con María Kodama fue matriculada el 26 de abril de 1986 (1) en el caserio de Colonia Teniente Rojas Silva, en Paraguay, mientras cada uno de ellos permanecía en habitaciones separadas del Hotel l'Arbalète de Ginebra. Kodama era soltera. Borges se encontraba bordeando la agonía e imposibilitado de casarse nuevamente según la legislación argentina (2) de la época, habiendo obtenido la separación de Elsa Helena Astete en 1971, no autorizandolo a segundas nupcias.
Escrutando el asentamiento del matrimonio en el Archivo Central del Estado civil en Asunción, se le adjudican a Borges 87 años, cuando tenía 86. Quedó vacio el espacio reservado a su estado civil, probablemente un subterfugio para no caer en la ilegalidad de reconocerlo como separado, lo cual le habría impedido volver a casarse en ese momento, de acuerdo a las leyes paraguaya y argentina. Dichos papeles presentan a una María Kodama de 45 años, nacida en Buenos Aires en 1941, diferente a lo que figura en el registro de la Capital Federal , indicando que su venida a este mundo se situó el 10 de marzo de 1937. El juez que celebró la diligencia en Paraguay se llamaba Julián Fretes, presunto usurpador del cargo, supuestamente expulsado de dichas funciones al conocerse los signos extravagantes que rodearon estos acontecimientos.
¿Cuales fueron las razones de Borges de sujetarse a ese casamiento express con Kodama? La respuesta faltante se inscribe en la esfera de su intimidad y él ya no está para dar cuenta de su conducta, si así lo estimara necesario. Pero como los hechos privados de los hombres públicos son ineludiblemente ventilados en los medios de comunicación y en la literatura, cabe reflexionar sobre ellos. Las claves de su comportamiento podrian empero rastrearse en su cambio de testamento. El de 1985, poco antes de volar a Suiza, rectificó uno anterior de 1979. A Fani Uveda de Robledo, su ama de llaves de casi toda la vida, le redujo el legado a 2500 australes, cuando en el de 1979 se le adjudicaba, “la mitad del dinero en efectivo o depositado en instituciones bancarias sitas en el país o en el exterior ». En 1985 Kodama pasó a heredar la totalidad de los bienes. El testamento anterior del 79 tiene nueve clausulas, cronologicamente de 1 a 9. El que lo reemplazó en 1985 asimismo 9, pero la numeración es del 1 al 10 con ausencia del 8. Llama poderosamente la atención que ninguna de las personas presentes en el momento de labrar el acta en 1985 no aconsejaran colmar el vacio de la clusula 8. Esa interrupción del orden correlativo de los artículos, despierta interrogantes. Sabiendo que Borges era ciego, podría pensarse que no se le leyó el testamento que se sometía a su firma. Conociendo la memoria del escritor, y su delectación para con los números, cuesta asimilar que, llegandole a leer lo que yacia bajo sus ojos inertes, omitió advertir que del 7 se pasaba al 9, sin la transición del número 8.
Persiste entonces la duda si el reputado anciano pudo resolver plenamente en las estribaciones de su declive vital. ¿Era consciente de que médicos argentinos desaconsejaban aquel viaje que terminó en un selecto cementerio suizo? ¿Fueron ajenas a su voluntad las fuerzas que lo organizaron o pudieron inducir repentinamente su inhumación en el Panthéon de Ginebra, sin manifestaciones incuestionables, escritas u orales, que decidieran esa sepultura? Nadie podrá saber irrefutablemente, a ciencia cierta, si hubo o no captación de su voluntad. Para la justicia argentina [en tiempos del corrupto gobierno de Menem] no la hubo y Kodama salió airosa en tribunales cuando se validara el testamento de 1985.
Sin embargo, parece resultar claro que el fantasma de la boda es todo material. Huelga abundar que sin ese papel matrimonial el entierro en Ginebra no habría sucedido, y la repatriación de los restos a la Argentina ya estaría solucionada. Sin dicho papel no existiría un certificado de defunción de Borges donde Kodama se erige en “última conyugue”. Ese matrimonio fue en un primer momento la salvaguarda por si el testamento del 85 no surtía los efectos deseados cuando se reclamara la sucesión, en la eventualidad que Kodama no fuera satisfecha completamente como heredera universal. Porque va de suyo que si el testamento de 1985 no le granjeaba el control de los derechos de autor y no apartaba a Fani Uveda de la mitad de los depositos bancarios del escritor, el casamiento constituía el instrumento alternativo para arremeter por la captura de la herencia. No hizo falta. Como es sabido, otra fue la historia. Kodama atacó en justicia argentina las apreciaciones en torno al Borges crepuscular aqui abreviadas, pero fue vencida en los tribunales de Buenos Aires [en 2004]. Su derrota también es historia.
...más en Perfil -- y en la web de Juan Gasparini
Notas: (1) certificado comprado a la mafia del dictador Stroessner por medio de su embajador personal y Cónsul en Ginebra, que más tarde fue sentenciado a prisión en Suiza por blanqueo de capitales, y después de salir de la cárcel vive en el reino de la corrupción que es España.
(2) Borges no podía tampoco volver a casarse según la legislación paraguaya, que no admitía divorciados. Además la legislación paraguaya requería que al menos uno de los cónyugues se encuentre presente en la firma del acta cívil, Borges se encontraba al borde la muerte por cáncer terminal en Ginebra, isolado de sus amigos de toda la vida y especialmente de Adolfo Bioy Casares, y la señorita María Kodama tampoco se encontraba en Paraguay.
Publicado por Editorial Sudamericana.
Di Giovanni, traductor y escritor, es también autor de la novela Novecento
en la cual se basó Bernardo
Bertolucci para su famosa película sobre el desarrollo del fascismo
que llevó a la II Guerra Mundial.
Visite el website del autor y traductor Norman Thomas di Giovanni donde podrá adquirir copias de sus libros.
(Foto: Alicia Jurado junto a Jorge Luis Borges)
Borges
y las matemáticas de Guillermo
Martínez:
El cuento como sistema lógico. Un margen demasiado exiguo. Euclides o la estética
de la razón matemática. Soluciones y desiluciones. Un asunto de gemelos y primos.
La música del azar. Literatura y racionalidad. ¿Quién le teme al Uno feroz?
Un dios pequeño pequeño. El sumidero de Dios.
Editorial
EUDEBA, Buenos Aires (última edición 2003)
O cómo aprender a ver de un maestro ciego. En 1964 el adolescente
Alberto Manguel trabajaba durante las vacaciones escolares en una librería
de Buenos Aires. Un día un cliente lo invitó a venir a su casa,
después de su trabajao, para leerle. Ese cliente era Jorge Luis Borges
... todo lo demás que usted desee saber lo encontrará al interior
de este libro escrito amenamente.
Para más información lea también el artículo en
el diairo The
Times y la entrevista con Robert Birnbaum en The
Morning News
En Orbis Tertius puede escuchar la entrevista en inglés a Bertolucci en la BBC - Radio 3, hablando de Freud y de Borges.
"De
Quincey enseñó a Borges que Edipo
mismo, y no el hombre en general, era la solución profunda del enigma.
Ciegos Edipo,
Homero, Joyce,
Milton,
Borges: hacen cinco-en-uno. La madre de Borges murió a noventa y nueve
años de edad, toda su vida dedicada a cuidar de su hijo, haciendo también
de secretaria. Urbano, irónico, de maneras elegantes, Borges perdía
su compostura sólo cuando Freud
era mencionado. Honremos Borges adscribiéndole Edipo, el hombre y no
el complejo. El genio de Borges, particularmente en sus textos no ficcionales,
es dar testimonio acerca del enigma del hombre: sujeto y objeto de su propia
búsqueda."
Extracto traducido del libro de Harold Bloom
Éditions de Cherche Midi, Paris
Jean-Pierre Bernés rencontra Jorge Luis Borges lorsqu’il fut nommé attaché culturel à l’ambassade de France à Buenos Aires. Il est l’éditeur des deux tomes des oeuvres complètes de l’écrivain argentin dans la Pléiade.
«On ne sait rien de l’intimité de Dante, de Cervantes ou de Shakespeare ; moi je veux qu’on sache, il faudra dire !» me déclara Borges, à plusieurs reprises, à l’aube de sa mort. « Le vieil anarchiste paisible qui s’éteignait doucement dans la chuchotante Genève » - c’est son ultime autoportrait - me donna même un jour un léger coup sur le bras pour s’assurer que j’avais bien entendu ses propos et, avec une voix d’outre-tombe presque enfantine, il ajouta : «Mon silence vous dira le reste.»
Un rire enjoué, semblable à des trilles musicales, ponctua volontairement son discours inachevé, mais impératif, comme un point d’orgue à la fin d’une partition.
Les «Œuvres complètes» de Borges, parues une première fois en 1993 et 1999, mais épuisées depuis, sont enfin rééditées dans la Pléiade. Gallimard avait laissé ce monument en déshérence sous la menace de Mlle Kodama, la fause veuve en colère qu'une décision de justice empêche de porter le nom de l'écrivain, épousé quelques mois avant sa mort, en 1986. Mais il semble que cette dame procédurière permettra cette fois à Jorge Luis Borges de reposer dans son cercueil en cuir pleine peau.
« Cette femme a gâché ma vie», confie aujourd'hui Jean Pierre Bernés, cible préférée de sa manie judiciaire, qui a découvert que même les procès gagnés se paient cher. C'est lui qui avait préparé, avec le concours d'un Borges aveugle et exilé à Genève, sa canonisation sur papier bible ; lui qui avait recueilli ses murmures de vieillard, lorsqu'il lui demandait de l'emmener à Paris « mourir en littérature ». Alors que quelques suppressions mineures dans les « Œuvres complètes », obtenues par l'entremise de l'hispaniste Jean Canavaggio, ont poussé Mlle Kodama à accepter leur réédition, il publie «J. L. Borges, La vie commence», un livre sur ces souvenirs qui le lient à Borges.
Lire aussi: "Mon ami Borges"
Memorias de Adolfo Bioy Casares y Silvina
Ocampo . “Un diario tenía que ser indiscreto”, afirmaba Bioy...
[Fotos tapa de Los Bioy, editorial Tousquets, Jovita Iglesias
de Montes Blanco, Silvia Renée Arias, Silvina y Adolfito, Adolfito sonrie, Adolfito
y Silvina en Mar del Plata, Silvina y Aodlfito en Buenos Aires, Tapa de otra
edición de Los Bioy, Jerónimo Grondona, Jovita Iglesias y Silvia Arias reciben
el trofeo de los Amigos de Borges en la Feria Internacional del Liro de Buenos
Aires 2003, Adolfito, su hija Marta y Silvina de vacaciones, Silvia Arias y
Jovita Iglesias con rosas amarillas en el stand de editorial Tousquets en Buenos
Aires.]
Lea el artículo "La
penuria de los escritores ricos" por Martín Prieto en diario Clarín
Lea también el ensayo "Silvina
Ocampo & Adolfo Bioy Casares: extraña pareja" por Alicia Dujovne
Ortiz en el diario La
Nación
Lea "La
guardiana de los secretos" por Hugo Beccacece en diario La
Nación
Lea "Las
horas finales de una vida plena": "No puedo más", le dijo a su
asistente; hoy será sepultado en la Recoleta La muerte del célebre escritor
Adolfo Bioy Casares se produjo poco después de las 19 de ayer, en el Centro
de Educación Médica e Investigación Clínica (Cemic), de esta ciudad, como consecuencia
de una falla múltiple agravada por su avanzada edad. "No puedo más, no puedo
más", dijo el exquisito autor de "El sueño de los héroes" anteanoche, mientras
se aferraba débilmente a la mano de Jovita Iglesias de Montes Blanco, una de
sus asistentes durante los últimos 50 años. Anoche, Jovita atendía sin cesar
las llamadas telefónicas de todas partes del mundo en el último domicilio del
escritor. "El lunes a la noche me acerqué a darle 50.000 besos. Estaba con los
ojitos hacia arriba. Apenas respiraba. Hacía mucho calor y él quería quitarse
la máscara de oxígeno", dijo la mujer entre sollozos. ...más en diario La
Nación
Lea "Silvina
y los santos" por Felisa Pinto en Página
12
Lea "Sangre
oligarca" por Johnatan Rovner en Página
12
Lea "La
literatura fue su gran obsesión" por Jorge Cruz en diario La
Nación.
Julio 2007
Retrato de Borges por Carlos
Mastronardi (1901-1976): ...Borges (ese doctor
Johnson sudamericano de quien somos el atento Boswell),
acuña juicios y observaciones sin recurrir a énfasis alguno, como si buscara
con inocencia, ajeno a los efectos que originan sus palabras, el esclarecimiento
de una cuestión que le preocupa. El tono y el ritmo entrecortado de sus frases
dejan la impresión de que está pidiendo excusas por cuanto dice. Se advierte
que huye de la brillantez y disimula sus aciertos. Al pasar junto al atrio de
una iglesia, oímos la voz de un mendigo. Después de responder a su llamado,
planteamos el inmemorial problema estético: ¿por qué razón el mendigo del teatro
o de la novela puede conmovernos más que su modelo real? No ha de ser -arriesgamos-
porque el alma humana se nutre de ficciones. Borges habla:
-Nos conmueve más porque lo conocemos. En el transcurso de dos o tres horas
podemos mirarlo de un modo no eventual. El que acabamos de ver es apenas una
imagen, una percepción suelta que estuvo en nuestro espíritu unos pocos segundos.
En ese término, que es el de una instantánea impresión visual, no pudimos identificarnos
con él. Con mucha frecuencia, la vida cotidiana sólo nos suministra sombras.
Atado a preocupaciones y tareas, el espíritu mira sin ver.
...Agosto de 1948. Hoy me encontré con Borges, quien me habló de la
muchacha a la cual profesa una ternura
unilateral. (Por lo visto, "mi pecho es de violetas para la confidencia", como
diría M.
Fernández). Alimento del recuerdo y del venidero análisis, esa cruel
aporía, esa indiferente belleza -según la define- le trae una
dicha que ya quiere ser desdicha. ...estar con ella, salir
con ella, son hechos que subrayan la imposibilidad de interesarla y atraerla.
...Es evidente que (Borges) cultiva
el infortunio con lúcida complacencia. . Como todo lo habitual,
ese infortunio ya se ha vuelto benigno, llevadero.
...(Borges) Afirma que son dos las grandes fuentes en que abreva la cultura
occidental. Estas antiguas fuentes surten de mitos, símbolos y alegorías a todo
el mundo civilizado. El sitio de Troya y el sacrificio de Cristo -Helena y la
Cruz- son los incesantes manantiales donde bebemos. Y agrega con voluntad de
síntesis: "Dos agonías inmortales -la agonía de un Dios humanizado y la de una
ciudad largamente sitiada por el hierro y el fuego- viven en la memoria de los
hombres y renuevan sin cesar las posibilidades del arte." ...lea los extractos
del libro de Mastronardi publicado por la Academia Argentina de Letras en diario
La
Nación - Y lea la crítica de Mastronardi
sobre la poeta Betina Edelberg
Vea la entrevista en Television Española (1980)
de Joaquín
Soler Serrano a Jorge Luis Borges
"Me propongo darle al público unas buenas y salutarias sacudidas mentales..."
Alfred
Hitchcock.
Qué piensa del Psicoanálisis?
Borges: "El psicoanálisis es la cara ob-scena de la ciencia ficción."
..."Borges confeso muchas veces que, en lo que concierne la pintura, él
fue siempre ciego. También parecía sordo para la música.
Decía que admiraba Brahms (una de sus mejores cuentos se llama Deutsches
Requiem) pero raramente escuchaba su música. Recordaba la música
que acompaña ciertas películas, pero menos por la música
que por el modo en que asistía a la historia, como es el caso de la composición
de Bernard Herrmann para Psycho, una película que Borges admiraba como“otra
versión del doble, en la cual el asesiso se convertía en su madre,
la personada que él había asesinado”. Borges encontraba
esta idea misteriosamente atractiva."
Fragmento traducido del reciente libro "Con
Borges" (traducido del inglés) de Alberto Manguel.
Pulse sobre la pantalla para ver el trailer de Psycho presentado por
Hitchcock
Escenario para Psycho
Sobre la pesadilla edípica, por el escritor Alan
Vanneman
La
influencia de Welles en las películas de Hitchcock, ambos ensayos
publicados por Bright Lights Film Journal
Acerca de Hitchcock
por Camille Paglia
Acerca
de Hitchcock, las mujeres y Los Pájaros, escuche la entrevista de
Camille
Paglia en radio NPR
"El
Ello salvaje" de Camille Paglia yMichael Sragow en la revista Salon.com
"Todo
en la familia" entrevista con Patricia Hitchcock O'Connell sobre su
trabajo con su padre, Alfred, en "Strangers on a Train" y "Psycho";
publicada por la revista Salon.com
2009 y 2010
Como la nacionalista y corrupta Munar no pudo controlar los Amigos de Borges para sus fines fascistas de mantenerse en el poder y continuar a delinquir con el bien público, hizo un pacto con su tocaya María Kodama para atacar la Fundación Internacional Can Mossenya - Amigos de J L Borges y lucrar con su predio histórico donde su grupo y el PP controlan el ayuntamiento. Para lograrlo sedujeron a la vicepresidenta de la Fundación, la Srta Pilar Montaner, de 90 años y la utilizaron como un caballo de Troya, para presentar en su nombre presentaron una querella maliciosa prestando al fundador de los Amigos de Borges de tener la misma intención que ellos: de enriquecerce -en el futuro- con la imposible venta del predio histórico protegido precisamente por la Fundación sin fines de lucro y de interés público con el protectorado del Ministerio de Cultura ... Ellos podrán enriquecerse si la corrupta justicia española condenara al presidente de la Fundación (Dr Meizoso) invocando la doctrina fascista de la junta Bush, Aznar y Blair de "ataque preventivo", a pesar que el Dr Meizoso ha sacrificado sus esfuerzos para proteger ese predio Cartujo... Las malhechoras Marías, Kodama y Munar, asociadas a otros poderes de facto de España utilizan para lograr su criminal objetivo un proceso penal antidemócratico heredado de la dictadura Franquista como explica en las dos entrevistas que publicamos en esta nota el propio Ministro de Justicia, Don Francisco Caamaño ...
Leer también el artículo "El poder judicial es heredero del franquismo"
..."Yo lo que quiero es vivir tranquila", confesó Maria Antònia Munar a los suyos tras el 27-M, envuelta en el último traje de Escada, con el último bolso de Louis Vouitton debajo del brazo y repleta de diamantes y perlas australianas. Y eso sólo se lo podía garantizar un partido. Aquel que tenía la Fiscalía bajo su control. Entregó todo y se refugió en el aparente remanso de paz del Parlamento balear como segunda autoridad de la comunidad autónoma, conformándose con migajas de poder en las instituciones, sacrificando a su propio partido Unió Mallorquina (UM) y entregando Baleares al PSOE.
Pero el sosiego duró poco. Hasta que EL MUNDO reveló que su cúpula había cobrado comisiones del 15% por recalificar el mejor polígono industrial de Palma. Con un interminable reguero de documentos, transferencias y facturas falsas. En total, 50 millones de euros. La perezosa Fiscalía miró para otro lado durante un año entero hasta que se vio obligada a hacer algo cuando la marea de pruebas se colaba ya en sus despachos en forma de hojas de periódico. Y decidió registrar, casi como un mero trámite, un flamante chalé recién construido en uno de los acantilados de la Bahía de Palma. En aquella vivienda, una funcionaria de la Seguridad Social, que había hecho de testaferro de los líderes de UM para camuflar el cobro del botín, se empeñaba, durante el otoño de 2008, en esconder debajo de su ordenador, un fajo de papeles. Los nervios le jugaron una mala pasada y despertó la curiosidad de los inspectores de Hacienda que husmeaban en los alrededores.
En aquellos documentos figuraba una productora audiovisual, Video-U. Y en ella, un pariente directo de Munar. Un ingeniero jubilado, sin ingresos oficiales ni patrimonio conocido, que se había encontrado, de golpe, con que el Consell de Mallorca que había gobernado su prima, le había dado cinco millones de euros públicos. Pero la Fiscalía, ni con esas. Se limitó a llamar a declarar al afortunado Víctor García, que había amanecido multimillonario. Le hizo cuatro preguntas de rigor, y él, abrumado por la nube de flashes y la insistencia de un juez que no daba crédito, se derrumbó. "Sí, soy un testaferro, y si usted quiere, yo las acciones se las regalo ahora mismo", le espetó al magistrado, que no pudo aguantar la risa.
Pero ni con esas Víctor García fue detenido ni el fiscal pidió para él medida cautelar alguna. Se marchó a su casa, como si nada, a disfrutar de su éxito empresarial, mientras el Ministerio Público garantizaba como podía la tranquilidad familiar. "¿Y ahora qué digo?", le preguntó a Munar. "Pues que eres el testaferro de Miquel Nadal -su delfín en el partido-". Y lo dijo, disparando el volumen de las carcajadas y provocando que Nadal destapara la caja de los truenos contra ella y provocara su dimisión. "Compramos la empresa con el dinero en efectivo que me dio Munar en el coche oficial", confesó contra su mentora. Pero ella cogió aire, presionó para acabar con el jefe de aquellos inspectores que habían metido la nariz donde no debían, que fue trasladado a Zaragoza en julio, y cuando se jactaba de que haber provocado la destitución de Raúl Burillo, y de que el Ministerio Público la trataría bien, el mismo juez que tuvo la oportunidad de quedarse la productora, heredar parte del imperio familiar y "vivir tranquilo", ha resultado ser honrado y ha dejado que sea un tribunal el que dirima la herencia.
2007
Esta vez acusa al prestigioso
critico literario y periodista francés, Pierre Assouline, editor de "La république
des livres" para Le Monde. El Tribunal Correccional de París revisará el 6 de
diciembre de 2007 la presentación realizada por la putativa viuda de Borges
contra Pierre Assaouline. El periodista había dicho que Kodama gestionaba "a
su manera" la obra del escritor. ...Bajo el título "Ya no pueden ustedes leerlo...
El escándalo Borges", el artículo de Assouline aseguraba que la viuda gestionaba
"a su manera" la obra del escritor y ponía en duda además la "validez" del matrimonio
(obtenido de un cónsul criminal del neo nazi dictador Stroessner) por poderes
entre Borges y esta mujer 40 años menor.
... más en diario Perfil
- y en Le
Monde
por
anotar en su diario, recientemente publicado, que Borges le tenía miedo a Kodama.
Borges reconoció en muchas oportunidades que era un "cobarde", que desde su
infancia su hermana Norah era quien le mandaba y que le hacia hacer cosas que
le daban miedo, miedo y sometimiento aprendido en la escuela de su onmipotente
Madre que controló todos los detalles de su único hijo hasta su muerte en 1975
...La señorita Kodama, demostrando como los fundamentalistas una vez más que
cree poseer la absoluta verdad sobre Borges, en una entrevista concedida al
diario chileno, La Tercera, sentenció tajante que "Ninguno de los libros sobre
Borges tiene valor".
...más en diario Perfil
los prejuicios se propagan a tal extremo que algunos interesados le atribuyen
textos y poemas mediocres, y se compran como fetiches, otros por interés o fobias
le atribuyen un deseo sexual imposible por mujeres como hacen con Gardel, ese
otro ídolo de los argentinos que, como hacía Procusto, tienen la manía de adaptar a la medida fantasmal del "macho"
todos sus ídolos varones, probablemente como denegación del masoquiso que la mayoría de argentinos demuestran en la arena política
donde siempre dan su voto al candidato que les roban, siempre más que el anterior caudillo de turno.
Pero la ignorancia se extiende también
por las universidades del mundo, donde los jóvenes no necesitan aprender a leer ni a pensar para descolgar un título técnico a la moda, solo necesitan repetir el vocabulario que complacerá al examinador
de turno como observó Karl Popper; así en la Universidad californiana de Berkeley tomaron a la actriz
Graciela Borges por hija del poeta vírgen cuyo Eros no concibió jamás
... lea el reportaje
de Magdalena Ruiz Guiñazu en diario Perfil
DONE porque un hecho hermoso es una alegría para siempre.
PATROCINE un programa, una obra, una página web o un evento... y goce de los beneficios de apoyar una buena causa.
COOPERE para compartir con otros su conocimientos y obtener el apoyo que necesite su proyecto artístico o carrera profesional.
ASÓCIESE y disfrute los privilegios de su membresía.
Forum Miembros Boletín e-Tienda Contactarnos